Bienvenue sur le Forum Auto Matmut

La communauté d’entraide dédiée à votre voiture, moto, scooter et camping-car

Notice en français

Bonjour,! Je cherche la notice en version français. de voiture TOYOTA HIGHLANDER . Merci pour votre apport.

Consulter les 3 réponses à la question Notice en français

  • Bonjour, J'ai les 2 bouquins en francais du Highlander Hybrid 2008,
  • Bonjour, Voici le doc mais sans image MANUEL ABREGE POUR TOYOTA HIGHLANDER MN 00505-QRG09-HL Imprimé aux Etats-Unis 8.8 2009 Guide de référence rapide 412783M1.qxd 21/08/08 16:08 Page 129 Roue de secours et des outils Emplacement de l'outil Retrait de la roue de secours (1) Retirez le couvercle en vertu de la planche centre pour trouver le pneu de secours Boulon de serrage. (2) Assemblez la poignée du cric. (3) Mettez l'adaptateur prise sur le boulon de fixation de roue de secours. Desserrer le boulon en tournant dans le sens antihoraire avec la poignée du cric. Reportez-vous au manuel du propriétaire pour changer les pneus et le positionnement prise procédures. Clé Pneu de rechange Jack poignée Remorquage oeillet Prise de courant adaptateur Déplacer le levier sur "LOCK" permettra à la porte d'être ouverte qu'à partir de l'extérieur. Porte arrière Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE Jack Jack poignée Serrures de sécurité Portes-enfants 2009 Highlander ! Un mot sur l'exploitation des véhicules sûrs Ce guide de référence rapide est un résumé du véhicule de base opérations. Il contient une brève description de la recherche fondamentale opérations de sorte que vous pouvez localiser et utiliser le principal véhicule l'équipement rapidement et facilement. Le Guide de référence rapide n'est pas conçu comme un substitut à Manuel du propriétaire situé dans la boîte à gants de votre véhicule. Nous vous encourageons fortement à revoir le manuel du propriétaire et manuels supplémentaires de sorte que vous aurez une meilleure compréhension des capacités de votre véhicule et les limites. Votre concessionnaire et l'ensemble du personnel de Toyota Motor Sales, USA, Inc vous souhaite de nombreuses années de conduite satisfait de votre nouveau Highlander. Ce guide de référence rapide n'est pas une description complète de Opérations Highlander. Chaque propriétaire de Highlander devrait revoir le manuel du propriétaire qui accompagne ce véhicule. Portez une attention particulière à l'information en boîte en surbrillance dans couleur tout au long le manuel du propriétaire. Chaque boîte contient sûre instructions d'utilisation pour vous aider à éviter les blessures ou de l'équipement dysfonctionnement. Toutes les informations dans ce guide de référence rapide est en cours au moment de l'impression. Toyota se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. (1) (2) (3) Poussez vers le haut, ou de presser verrouiller relâcher pour diminuer Ancrage de la ceinture Les ceintures de sécurité-épaule 412783M1.qxd 21/08/08 16:09 Page 21 Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE INDEX 9 Entretien moteur Déverrouillage de la porte du réservoir de carburant et le capuchon 8 Communiqué de hotte 8 Indicateur symboles 4-5 Le groupe d'instruments 4 2-3 Tableau de bord Télédéverrouillage 1 6 Lumière de contrôle-Instrument panneau 9 Smart Key system1, 2 7 Climatisation / Chauffage 20-22 Audio 24-25 Fonctions de verrouillage automatique 1 11 Transmission automatique 10 Horloge 22 Régulateur de vitesse 23 Détenteurs de la Coupe 27 Serrures 11 Porte-Power arrière 12 D'assistance en descente Système de contrôle (DAC) 26 Ouvre-porte de garage (HomeLink ® ) 3 23 Hill-assistance au démarrage en pente (HAC) 27 Lumières 1 & Clignotants 16 Toit ouvrant 12 Multi-affichage des informations 2 18 11 Frein de stationnement Prises de courant 12V-DC 17 Prises de courant 115V AC-17 Système de divertissement pour siège 26 Seat ajustements-avant 13 Seat ajustements-arrière 13 Sièges chauffants 22 Sièges-Rabattre sièges de deuxième rangée 15 Sièges-Appuie-tête 14 Sièges-Rangement troisième rangée de sièges 14 Déverrouillage de pilotage 11 Volant contrôle 25 Commandes du téléphone (Bluetooth ® ) 19 Inclinable et télescopique 12 volant Windows Power 18 Essuie-glaces et lave-15 Portes-enfant serrures de sécurité 29 Ceintures de sécurité 28 Ceintures de sécurité-épaule ancrage de la ceinture 29 Roue de secours et les outils 29 Surveillance de la pression des pneus (avertissement) système 28 APERÇU CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATIONS SÉCURITÉ ET Dispositifs d'urgence 1 Visitez votre concessionnaire Toyota pour obtenir des informations sur la personnalisation de cette fonctionnalité. 2 Programmable par le client. Reportez-vous au manuel du propriétaire pour les instructions et plus d'informations. 3 HomeLink ® est une marque déposée de Johnson Controls, Inc Sièges-Retrait Centre-StowTM deuxième rangée 14 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 12 APERÇU Tableau de bord Commande audio au volant 1 Contrôles au volant climatiques 1 Bouton d'affichage multi-informations 1 Bouton de commande vocale 1 Commandes du téléphone 1,2 Contrôles de signaux phares et tour / phare, clignotant et de brouillard avant commandes d'éclairage 1 Contrôles d'essuie-glace et lave- Multi-affichage des informations 1 Système audio ou un système de navigation intégré audio system1, 2 Antivol immobilisateur indicateur de système / moteur 1 Bouton clignotant d'urgence «Sac gonflable» et «AIR BAG OFF" et le passager avant feux de rappel de ceinture de sécurité Alimentation de secours contacteur de la porte principale 1 "DÉMARRAGE STOP" (Smart Key) 1 VSC / TRAC OFF Volant contrôles (si équipé) Climatisation automatique 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 23 Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE Tire Pressure Monitoring (avertissement) Système Régulateur de vitesse Ignition (clé standard) Inclinable et télescopique de déverrouillage de direction Bouton de la porte d'alimentation de secours 1 Contrôle de la lumière du tableau de bord Prise 115V AC Puissance interrupteur ON / OFF 1 Essuie-glace dégivreur interrupteur 1 Rétroviseurs électriques rétroviseur En dehors de rétroviseur 1 / Bouton dégivreur de lunette arrière Commandes de climatisation 1 S'il est équipé 2 Pour les véhicules avec un système de navigation, reportez-vous au système «Navigation Manuel du propriétaire. " Véhicules sans Système de navigation Manuelle Air climatisé Véhicules avec Système de navigation 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 34 APERÇU Symboles indicateurs Le groupe d'instruments Tachymètre La température du liquide de refroidissement Indicateur de service et de rappel Jauge à carburant Compteur de vitesse Bouton de réarmement de voyage mètres Automatique indicateur de position de transmission changement Compteur kilométrique et deux compteurs journaliers ou automatique de la plage de changement de vitesses afficher Charge système d'alerte 1 Avertissement du système de freinage 1 Classification de l'occupant avant passager ou l'airbag passager ON / OFF 1 1 Si l'indicateur ne s'éteint pas après quelques secondes de démarrage du moteur, il peut y avoir un dysfonctionnement. Avez véhicule inspecté par votre concessionnaire Toyota. Rappel de ceinture de sécurité conducteur (Alarme retentit si la vitesse est plus de 12 mph) Avant-port de ceinture passager (Alarme retentit si la vitesse est plus de 12 mph) Avertissement de bas niveau de pression d'huile moteur 1 Dysfonctionnement / indicateur Check Engine 1 Pour plus de détails, reportez-vous à «Indicateurs et voyants», l'article 2-2, 2009 Manuel du propriétaire. 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 45 Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE 2 Si ce voyant clignote, reportez-vous à "Régulateur de vitesse," L'article 2-4, Manuel du propriétaire de 2009. Anti-blocage avertissement système de freinage 1 Indicateur de faisceau du phare basse / haute Tournez indicateur de signal Vehicle Stability Control OFF indicateur 1 Indicateur NEIGE Indicateur de contrôle de vitesse 2 Automatique d'avertissement de température du fluide de transmission 1 Faible Avertissement de pression des pneus 1 Antivol / moteur indicateur de système anti-démarrage Témoin de porte ouverte Airbag SRS avertissement 1 Maître d'avertissement Lave-glace faible niveau de fluide avertissement 1 Rappel de remplacement de l'huile moteur 1 Avertissement de bas niveau de niveau de carburant Électrique du système d'alerte de la direction assistée 1 Voyant la queue Clignotant avant antibrouillard D'assistance en descente indicateur de contrôle 1 Contrôle de traction OFF indicateur 1 Glissez l'indicateur / Hill-assistance au démarrage en voyant de contrôle / d'assistance en descente Indicateur de contrôle 1 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 56 APERÇU Télédéverrouillage Pousser Appuyez une fois: la porte conducteur Deux fois: toutes les portes Verrouillage opération Libérer le fonctionnement Sans système Smart Key avec système Smart Key Sans système Smart Key avec système Smart Key Vitre de la porte opération (Si équipé) Fonctionnement de la porte d'alimentation de secours (Si équipé) Appuyez et maintenez Sans Smart Key système Avec Smart Key système Bouton de panique Appuyez et maintenez Appuyez et maintenez REMARQUE: Si une porte n'est pas ouverte dans les 30 secondes de déverrouillage, toutes les portes reverrouillage pour la sécurité. Avec porte arrière de puissance Sans porte arrière de puissance Avec porte arrière de puissance Sans porte arrière de puissance Avec le retour de puissance porte Sans pouvoir porte arrière 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 67 Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE Système Smart Key (si équipé) Lancement de la fonction Les accessoires tels que la radio fonctionne. Power ON, le moteur ne fonctionne pas. Tous les systèmes OFF. ACC ON OFF REMARQUE: Le levier de changement de vitesse doit être dans le parc et la pédale de frein enfoncée. Pousser Déprimer Porter la pédale de frein Le voyant vert ON Sans appuyer sur la pédale de frein, en appuyant sur le bouton "STOP DEMARRAGE DU MOTEUR" commutateur change le mode de fonctionnement en succession à partir: Puissance (sans démarrer le moteur) * Le pilote fonction de déverrouillage de porte peut être programmé pour déverrouiller la portière du conducteur seulement, ou toutes les portes. Saisir la poignée de porte passager déverrouiller toutes les portes. REMARQUE: Les portes peuvent également être verrouillé / déverrouillé à l'aide à distance. Vitre de la porte de déverrouillage Verrouillage opération de déverrouillage opération Carry télécommande pour verrouiller / déverrouiller à distance Carry pour verrouiller / déverrouiller Porte avant Porte avant verrouillage déverrouiller * Pousser Saisir Pousser Retour porte de verrouillage / déverrouillage Pousser Bloquer Pousser Ouvrir Carry télécommande pour verrouiller / déverrouiller à distance Carry pour verrouiller / déverrouiller 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 78 D'ouverture du capot Tirez vers le haut de verrouillage et soulever le capot Tirer Déverrouillage de la porte du réservoir de carburant et le capuchon REMARQUE: Serrer jusqu'à ce qu'un clic est entendu. Si le bouchon n'est pas serré assez, Check Engine "" témoin peut s'allumer. Tirez Tourner Stockez Engager la tige de support APERÇU 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 89 Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE Réservoir de liquide lave-glace Bouchon de remplissage d'huile moteur Jauge de niveau d'huile moteur Liquide de refroidissement moteur réservoir Remarque: entretien régulier, y compris les changements d'huile, sera contribuer à prolonger la vie de votre véhicule et de maintenir les performances. S'il vous plaît se référer à la "Livret du propriétaire de la garantie de l'information», "Prévu Guide d'entretien» ou «Manuel du propriétaire Supplément. " L'entretien du moteur Lumière de contrôle-Tableau de bord Luminosité contrôler - + 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 910 CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATIONS Transmission automatique * Le commutateur d'allumage doit être "ON" et la pédale de frein enfoncée pour passer du parc. Rétrogradage augmente la puissance en montée, ou fournit le frein moteur descente. Pour meilleure économie de carburant dans des conditions normales de conduite, toujours conduire avec le levier de vitesses dans la position "D". Type de vitesse au plancher: +: Passage au rapport supérieur (push et de la libération) -: Rétrogradation (traction et de la libération) "S" (séquentiel) en mode Déplacer le levier de vitesses à position "S" de position "D". Park * Inverser Neutre Conduire "S" mode "D" Le mode Neige Pousser Le mode de neige empêche l'accélération soudaine sur les surfaces glissantes. Utilisation dans les conditions routières enneigées ou icey. "S" 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 1011 Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE Déverrouillage de pilotage Tourner Tourner Les serrures des portes Bloquer Ouvrir Système Smart Key Sans système Smart Key Pousser Pousser Tourner Fonctions de verrouillage automatique Serrures de portes automatiques peut être programmé pour fonctionner de deux manières différentes modes, ou est éteint. Les portes se verrouillent lors du passage de parc. Les portes se déverrouillent lorsque le décalage dans le parc. Reportez-vous au manuel du propriétaire pour plus de détails. Frein à main Ensemble: Appuyez sur Relâchez: Appuyez à nouveau 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 1112 CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATIONS Maintenez la roue, pousser le levier vers le bas, définir l'angle et la longueur, et le levier de retour. Angle Longueur Levier de déverrouillage Remarque: Ne pas tenter de régler alors que le véhicule est en mouvement. Volant inclinable et télescopique Toit ouvrant (si équipé) Coulissante basculante opération opération Ouvert Incliner Fermer Fermer Porte-Power de retour (si équipé) Pousser Appuyez et maintenez Porte arrière du tableau de bord (près seulement) Ouvert: Appuyez et maintenez Fermer: Appuyez et maintenez à nouveau REMARQUE: Si la batterie est débranché, la porte arrière de puissance doit être réinitialisé. Reportez-vous au manuel du propriétaire pour plus de détails. Position de conduite recommandée afin de minimiser le bruit du vent. 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 1213 Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE Siège arrière-ajustements Deuxième rangée de siège Position du siège (avant / arrière) L'angle du dossier Troisième levier de l'accès au siège Communiqué au dos des sièges Reportez-vous au manuel du propriétaire pour plus de détails. Seat ajustements-Front Position du siège (avant / arrière) Angle du coussin du siège Manivelle Hauteur (côté conducteur seulement) L'angle du dossier Position du siège, angle du coussin et la hauteur Support pour les jambes du siège du conducteur (si équipé) Soutien lombaire (côté conducteur seulement) Manuel siège Puissance siège Sans troisième siège Avec troisième siège 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 1314 CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATIONS Sièges-Appuie-tête Avant Arrière De déverrouillage sur le bouton de déverrouillage sur le bouton (1) Retirer la console deuxième rangée à partir de la boîte de la console centrale avant. (2) Abaissez l'appuie-tête central. (3) Tirez sur la sangle, puis rabattre le dossier du siège. (4) Tirez le levier derrière le siège deuxième centre et soulevez l'arrière de la Siège pour enlever. (5) Rangez le siège dans la boîte de la console centrale avant. Reportez-vous au manuel du propriétaire pour plus de détails. Tirer Tirer Rabattez Sièges à arrimer troisième rangée de sièges (Si équipé) (1) (4) (5) (2) (3) NOTE: La console de la deuxième rangée peut désormais être installé entre le deuxième rangée de sièges. Sièges-Retrait Centre-StowTM deuxième rangée Hauteur Angle (si équipé) 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 page 1415 Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE De l'extérieur Côté gauche / release siège central à distance Droit communiqué siège latéral à distance (2) Rabattez De l'intérieur Essuie-glaces et des rondelles Intervalle essuyez Simple essuyez Ralentir Tirez pour laver et essuyer rapide Avant Arrière Lavez et essuyez Essuyer Intervalle essuyez Lavez et essuyez (1) Tirer vers le haut Sièges-Rabattre les sièges de deuxième rangée (Si équipé) Réglez la fréquence * * Pare-brise intermittents réglage de la fréquence d'essuie-glace Tournez pour augmenter / diminuer essuyez la fréquence. 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 1516 Lumières et clignotants Clignotants Phares Appel de phare haute Feux de croisement Phares antibrouillard (si équipé) Phares -Feux de jour (DRL) (le cas échéant) se met automatiquement en sur les clignotants à une intensité réduite. -Automatique de lumière coupée système éteint automatiquement les lumières après une délai maximum de 30 secondes. Phares antibrouillard s'allume seulement lorsque les phares sont allumés les feux de croisement. Feux de stationnement Virage à droite Changement de voie Changement de voie Virage à gauche Feux de route Auto Phares Feux de stationnement Auto DRL OFF Tourner Avec DRL OFF Sans DRL OFF CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATIONS 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 page 1617 Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE Prises de courant 12V DC- Coffre Tableau de bord (avec chauffage du siège) Tableau de bord (sans chauffage des sièges) Key / Moteur commutateur doit être en position "ACC" ou "ON" pour être utilisé. Prises de courant-115V AC (si équipé) ON interrupteur ON / OFF à côté du siège deuxième rangée Centre de la console Key / Moteur interrupteur doit être dans le position "ON" pour être utilisé. 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 page 1718 CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATIONS Affichage multi-informations (le cas échéant) Appuyer sur "DISP" pour modifier les informations dans les domaines suivants: (1) la consommation d'essence moyenne après le remplissage (2) la consommation d'essence actuelle (3) milles à gauche sur le carburant restant La distance de conduite (4) de démarrage du moteur (5) le kilométrage moyen de l'essence (6) l'histoire kilométrage moyen de gaz Poussez et maintenez "DISP" pour configurer les écrans et le rétroviseur surveiller les écrans. Windows Puissance Jusqu'à Vers le bas Côté conducteur Serrure de fenêtre changer Le fonctionnement automatique (fenêtre du conducteur seulement) Appuyez sur l'interrupteur complètement vers le bas ou l'extraire complètement et de libérer pleinement ouvrir ou fermer. Pour arrêter à mi-chemin fenêtre, appuyez légèrement sur le commutateur dans la direction opposée. Commutateur de verrouillage Fenêtre Désactive toutes les fenêtres des passagers. Pilote de la fenêtre reste utilisable. 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 page 1819 Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE Bluetooth ® la technologie permet une numérotation ou la réception d'appels sans prendre les mains du volant ou en utilisant un câble pour connecter le téléphone et le système. Reportez-vous à «un système de téléphone mains libres (pour téléphone cellulaire)," Chapitre 3-4 dans le manuel du propriétaire pour plus de détails. Commandes du téléphone (Bluetooth ® ) (Si équipé) Microphone unité audio Contrôles au volant de téléphone Volume Début appeler Fin de l'appel La commande vocale bouton 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 page 1920 CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATIONS Climatisation / Chauffage Climatisation manuelle arrière (le cas échéant) Climatisation manuelle avant Évent Airflow Sélecteur de température La vitesse du ventilateur La vitesse du ventilateur En dehors de rétroviseur (si équipé) / désembuage de la lunette arrière Sélecteur de température Air de la cabine, frais ou recyclé Évent Airflow Dans "" ou "mode", utiliser de l'air frais («OFF indicateur») à de réduire la formation de buée fenêtre. Air climatisé ON / OFF Utilisez de l'air frais à l'intérieur refroidir rapidement, puis changer pour la faire circuler pendant refroidisseur d'air. Utilisez pour un refroidissement rapide. MAX A / C de l'air d'admission des changements pour faire recirculer. Climatisation arrière ON / OFF 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 page 2021 Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE Climatisation automatique avant Climatiseur automatique ON Réglage de la température entraînera les orifices d'aération, l'air entrée et le ventilateur d'ajuster automatiquement. Débit d'air de pare-brise / désembuage Climatisation arrière ON / OFF La vitesse du ventilateur En dehors de rétroviseur (si équipé) / désembuage de la lunette arrière Air de la cabine, frais ou recyclé Sélecteur de température (côté passager avant) Air climatisé ON / OFF «DUAL» sur le bouton Indicateur ON: réglages de température séparés pour le conducteur, avant passagers de passagers et à l'arrière. OFF Indicateur: Synchroniser les paramètres de température pour le conducteur et tous les passagers. Sélecteur de température (passager arrière) Évent Airflow Dans "" ou "mode", utiliser de l'air frais («OFF indicateur») à de réduire la formation de buée fenêtre. Le contrôle du climat OFF Sélecteur de température (côté conducteur) Avec climatisation arrière Sans Air arrière Conditionnement 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 page 2122 CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATIONS Climatisation automatique arrière (le cas échéant) La vitesse du ventilateur Sélecteur de température Évent Airflow Climatiseur automatique ON Le contrôle du climat OFF Sièges chauffants (si équipé) Pousser Tourner Enfoncez le bouton de la pop sur le contrôleur. Tourner dans le sens horaire pour le chauffage. Pousser Horloge Heure H ensemble M-Minute ensemble Appuyez sur l'affichage multi-informations et maintenez touche "DISP". Sélectionner "CLOCK" sur l'écran de menu. Régler comme indiqué sur l'écran. Sans affichage multi-informations avec affichage multi-informations Siège conducteur Siège du passager avant 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 page 2223 Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE Ouvre-porte de garage (HomeLink ® ) * (Si équipé) Ouvre-portes de garage fabriqué sous licence de HomeLink ® * Peut être programmé pour fonctionner portes de garage, portails immobilier, éclairage de sécurité, etc Reportez-vous à "porte de garage,« Chapitre 3-7 dans le manuel du propriétaire pour plus de détails. Pour obtenir une assistance de programmation, contactez le Customer Experience Toyota Centre au 1-800-331-4331, ou visitez http://www.homelink.com. * HomeLink ® est une marque déposée de Johnson Controls, Inc Régulateur de vitesse 1 La vitesse de jeu peut également être annulée en appuyant sur la pédale de frein. 2 La vitesse de jeu peut être repris dès la vitesse du véhicule dépasse 25 mph. Passant système ON / OFF Fonctions Système ON / OFF Augmenter la vitesse Diminuer la vitesse Annuler 1 Reprendre 2 Fixé 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 page 2324 CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATIONS Tapez 2 fonctions supplémentaires Type 3 (avec haut-parleurs JBL et Bluetooth ® fonction) Audio Ejecter le CD Enfoncé ON / OFF Voir le CD texte Cherchez la station / CD de sélection de plage Gare / CD suivre numériser Mode Radio AM / Satellite Radio Touches de préréglage - fonctions dans d'autres modes indiqués ci-dessus le numéro Charge CD (s) Type une Poussez pour sauter haut / bas du dossier et type de catégorie de radio LECTEUR CD Pour numériser des pistes sur un disque-poussoir et maintenez "SCAN". Appuyer de nouveau pour tenir sélection. Changeur de CD (types 2 et 3 seulement) -Pour charger un disque Poussez "LOAD" et insérez un disque. -Pour charger plusieurs disques Poussez et maintenez "LOAD" jusqu'à ce que vous entendez un bip. Insérez un disque. Obturateur se ferme et puis ré-ouvrir pour le disque suivant. Pour sélectionner un fichier (MP3/WMA uniquement) Tourner "TUNE.FILE." Pour sélectionner un dossier (MP3/WMA uniquement) Appuyez sur chaque côté de "Dossier". Push-to- ajuster la tonalité Et l'équilibre Muet 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 page 2425 Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE RADIO Pour accorder les stations préréglées sur la station souhaitée et maintenez enfoncé un préréglage bouton (1-6) jusqu'à ce que vous entendez un bip. Poussez souhaité bouton de préréglage (1-6) à sélectionner. Pour balayer les stations Poussez et maintenez "SCAN" pour balayer les stations préréglées. Appuyez à nouveau à maintenir la sélection. Les commandes au volant (si équipé) Contrôle audio A / C de contrôle "" -En mode radio Appuyez sur pour sélectionner une station préréglée; appuyez et maintenez à rechercher la station suivante. -En mode CD Poussez pour sauter vers le haut ou vers le bas pour la prochaine / précédente piste. "MODE" Enfoncé audio sur ON et sélectionner un mode audio. Poussez et maintenez appuyé pour allumer OFF système audio. v v Contrôle du volume Température sélecteur Auto A / C ON Un C / OFF En insérant une mini-fiche dans la prise AUX audio, vous pouvez écouter de la musique à partir d'un appareil audio portatif à travers le système haut-parleur du véhicule tout en en mode AUX. AUX audio jack Sans chauffage de siège Avec chauffage de siège 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 page 2526 CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATIONS Système de divertissement pour siège (Si équipé) Télécommande Lecteur DVD Le volume du casque de contrôle et de prises casque DVD écran Prise 115V AC Puissance interrupteur ON / OFF Avant système audio Un adaptateur entrée A / V 115V AC Puissance de sortie Casque sans fil CAD permet au véhicule de descendre des collines abruptes, tout en maintenant une faible vitesse sans opération pédale de frein. Appuyez sur la touche "CAD" bouton (système sera s'engager que lorsque levier de vitesses est en mode S1 ou R). En appuyant sur le bouton à nouveau s'allume système hors tension. Reportez-vous au manuel du propriétaire pour plus de détails. D'assistance en descente Système de contrôle (DAC) (Si équipé) Indicateur CAD clignoter CAD = pas engagée Glissez l'indicateur clignote, l'indicateur CAD CAD = solide engagés 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 page 2627 Présentation Caractéristiques et opérations MESURES DE SÉCURITÉ ET D'URGENCE Porte-gobelets Avant Arrière boîte de la console Table d'appoint HAC aide à prévenir les rouler vers l'arrière sur un plan incliné. Pour engager, poussez plus bas sur la pédale de frein tout en un arrêt complet jusqu'à ce qu'un signal sonore retentit et indicateur de dérapage éclaire. HAC tient pendant environ 2 secondes après libérer la pédale de frein. Reportez-vous au manuel du propriétaire pour plus de détails. Frein pédale Hill-start Assist Control (HAC) 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 page 2728 SÉCURITÉ ET Dispositifs d'urgence Si la ceinture est complètement sorti, avant de se rétracter, même légèrement, il ne peut pas être re-prolongé au-delà de ce point, sauf si encore une fois complètement rétracté. Cette fonctionnalité est utilisé pour aider à tenir les systèmes de retenue pour enfants en toute sécurité. Pour trouver plus d'informations sur les ceintures de sécurité, et comment installer un enfant système de retenue, se référer au manuel du propriétaire. Gardez aussi bas sur hanches que possible Prenez le mou Trop haute Ceintures de sécurité La réinitialisation du système d'initialisation 1. Poussez et maintenez touche «SET» jusqu'à ce que le témoin clignote 3 fois. 2. Attendez quelques minutes pour permettre initialisation pour compléter. Tire Pressure Monitoring (avertissement) Système Après ajustement pression des pneus, des pneus ou après avoir été tourné ou remplacé, tournez le commutateur d'allumage sur "ON" et appuyez et maintenez le Touche «SET» jusqu'à ce que le témoin clignote trois fois. Laissez reposer pendant le véhicule quelques minutes pour permettre l'initialisation de compléter. Reportez-vous à l'étiquette de charge sur le chambranle de la porte ou le manuel du propriétaire pour les pneus spécifications d'inflation. Si l'indicateur de pression des pneus clignote pendant plus de 60 secondes, puis reste allumé, prendre le véhicule à votre concessionnaire Toyota local. Remarque: Le voyant d'avertissement peut s'allumer en raison de changements de température ou changements dans la pression des pneus des fuites d'air naturelles. Si le système n'a pas été initialisé récemment, la mise en pression des pneus à l'usine spécifications devraient éteindre la lumière. 412783M2.qxd 21/08/08 16:12 Page 28
  • En vente ? Dans tous les cas, comment l'obtenir car j'habite Kinshasa

Découvrez les conseils Auto Matmut

conseil auto visuel

Qu'est-ce que le nouveau radar tourelle ?

Tout savoir sur le radar tourelle et comment éviter les infractions.

conseil auto visuel

Comment bien choisir son assurance auto ?

Conseils pour choisir la meilleure assurance auto selon vos besoins.

conseil auto visuel

Perfectionnez votre conduite avec nos stages offerts par la Matmut !

Offre réservée aux sociétaires Matmut.

conseil auto visuel

Le Lavage Auto Sans Eau : Écologique, Efficace et Économique !

Découvrez le lavage auto sans eau !

conseil auto visuel

Jeune Conducteur Matmut : Avantages, Réductions et Bonus

Assurance auto jeune conducteur : économisez avec la Matmut !

conseil auto visuel

Calcul du prix de votre carte grise

Apprenez comment est determiné le coût de votre carte grise !

Voir tous les conseils

⁽⁴⁾| Offre réservée aux clients particuliers Matmut valable du jusqu’au 31/12/2024 inclus pour toute commande de véhicule neuf ou d’occasion en LLD, incluant les prestations associés⁽³⁾ ⁽⁵⁾, dans la limite de 450 €, à l’exclusion des cotisations d’assurance incluses le cas échéant, qui sera remboursé sous forme d’un avoir émis au cours des quatre premiers mois de location, qui viendra en déduction de la facturation.